書誌情報

文学全集

集英社ギャラリー 世界の文学 (5)イギリス4 蠅の王/長距離走者の孤独/ピンフォールドの試練/ドーキー古文書/鐘/マンデルバウム・ゲイト/聖人/ポルノグラフィー/夕餉/アイザック・バベルに敬意をこめて/二人の里子/がまんの限界/タマゴのごくもつ/リピ・リップマンの話/戦士の抱擁/ダンシング・ガール/娼婦たち/五時二十分

埋め込みコード(HTML)

※このコードをコピーしてサイトに貼り付けてください

あらすじ・概要

現代イギリス文学の正統と異端―湧出する反逆への渇望

・ウィリアム・ゴールディング 「蠅の王」(平井正穂・訳)
・アラン・シリトー 「長距離走者の孤独」(河野一郎・訳)
・イーヴリン・ウォー 「ピンフォールドの試練」(吉田健一・訳)
・フラン・オブライエン 「ドーキー古文書」(大澤正佳・訳)
・アイリス・マードック 「鐘」(丸谷才一・訳)
・ミュリエル・スパーク 「マンデルバウム・ゲイト」(小野寺健・訳)

イギリス現代短編集

・V・S・プリチェット 「聖人」(高橋和久・訳)
・イアン・マキューアン 「ポルノグラフィー」(富士川義之・訳)
・カズオ・イシグロ 「夕餉」(出淵博・訳)
・ドリス・レッシング 「アイザック・バベルに敬意をこめて」(市川博彬・訳)
・フランク・オコナー(アイルランド) 「二人の里子」(篠田綾子・訳)
・ウィリアム・トレヴァー(アイルランド) 「がまんの限界」(大熊榮・訳)
・チヌア・アチェベ(ナイジェリア) 「タマゴのごくもつ」(土屋哲・訳)
・ダン・ジェイコブソン(南アフリカ) 「リピ・リップマンの話」(中川敏・訳)
・ナディン・ゴーディマー(南アフリカ) 「戦士の抱擁」(土屋哲・訳)
・M・アットウッド(カナダ) 「ダンシング・ガール」(矢野浩三郎・訳)
・ルース・P・ジャヴァーラ(インド) 「娼婦たち」(幾野宏・訳)
・パトリック・ホワイト(オーストラリア) 「五時二十分」(越智道雄・訳)